Flower Dance, 花之舞.
请打开音乐
------------------------
歌曲开头的对话片段引用自一部电影《Assignment: Outer Space》(又名Space man,法语Le vainqueur de l'espace)的对话。
是从播放约20分起的一段对话:
Lucy:"They serve the purpose of changing hydrogen into breathable oxygen, and they're as necessary here as the air is, on
Earth."(它们把氢转化为可供呼吸的氧气,它们像地球上的空气一样重要呢)
Ray:"But I still say……they're flowers."(但是,我还是想说……它们只是花呀)
Lucy:"If you like."(如果你一定要这么认为的话……)
Ray:"Do you sell them?"(那你卖不卖呢?)
Luc:"I'm afraid not."(恐怕不行.)
Ray:"But, maybe we could make a deal."(可是,也许我们可以做个交易.)
(下面这两句是曲中没有的)
Lucy:"What do you mean?"(你的意思是?)
Ray:"Oh, you see, you won't have to send them anywhere. I'll pay for them, and then, I'll leave them here, for you."
(喔~ 你看,你不必把花送到任何地方。我会买下她们,然后我就会把花留在这里,送给你.)
=============================================================================
【miss,一个单词,既是想念,也是错过。
在我最想念你的时候,我才发觉我错过了你。】